|
우리의 기대를 저버리지 않고 어느 프링스 팬이 영문판을 스캔해서 올려주었다 ;-)
본문을 일일이 타자쳐서 텍스트로도 올려주었고. 역시 인터넷은 넓고 팬심 앞에 불가능은 없다. http://taversham.livejournal.com/24404.html 나는 서점 가서 한국판 잡지를 디지털 카메라로 찍었는데 그대로는 글자 알아보기 힘들어서 서점에서 읽었던 기억을 더듬어가며 타자쳐서 텍스트로 만들었다. 그런데 영문판하고 비교해보니 번역을 대부분 매끄럽게 잘 한 것 같은데 구절이 빠지거나 번역이 이상한 부분이 몇 군데 있다. 'courted by Juventus'를 '유벤투스 이적 건으로 재판까지 섰다'고 번역한 건 좀 너무했다. 한국판 원문과 우리의 수정본, 그리고 영문판을 같이 올린다. 우리의 수정본은 { } 안에, 원문은 < > 안에 회색으로 표시했다. frings.champions.200812.htm # by 파이 | 2008/12/20 20:58 | Pastime
|